《勿忘》Awesome City Club 中日歌詞

樂團MV

 

電影版MV

 

--------------------

 

勿忘/Awesome City Club
作詞:atagi・PORIN/作曲:atagi

 

例えば今君が その瞳濡らしていたとしても
倘若此刻你的 那雙瞳眸已然濕漉 縱然如此

呼ぶ声はもう聞こえない
呼喚之聲也早已無法聽聞

絵の具を溶かすように 君との日々は記憶の中 滲んでく
如同溶散在顏料中那般 與你共度之日在記憶裡 浸入其中

何かを求めれば何かがこぼれ落ちてく
若奢求些什麼 同時亦有什麼崩落而下

そんなこの世界で
在這樣子的世界裡

 

春の風を待つあの花のように
就如等待著春來的那朵花那般

君という光があるのなら
若有著一道以你為名的光

巡り巡る運命を超えて
跨越過峰迴路轉的命運

咲かせるさ 愛の花を 花束を
使那愛之花 以及花束 盛綻吧

 

願いが叶うのなら ふたりの世界また生きてみたい
倘若祈願得以實現 想再次活在兩個人的世界裡看看

あのキスから芽吹く日々
因那個吻萌芽而生的日子

水色花びらはもう香りを忘れ 君への想い 枯れていく
然而水色的花瓣早已忘卻馨香 對你的思念 也漸漸枯竭

散ってしまいそうな心に覚えたての愛の美しさを
在即將凋零的心境之中 有那記憶猶新的愛情之美

ねえ 咲かせて
吶 讓其綻放吧

 

春の風を待つあの花のように
就如等待著春來的那朵花那般

飾らない心でいられたら
若能以毫不掩飾的心常在

触れられなくても
即使無法再被觸碰

想い煩っても
即使思緒紛擾

忘れないよ
也不忘卻唷

 

この恋をひとつずつ束ねいて
將這份戀情逐個地信手攢成束

君という光があるのなら
若有著一道以你為名的光

巡り巡る運命を超えて
跨越過峰迴路轉的命運

咲かせるさ 愛の花を 花束を
使那愛之花 以及花束 盛綻吧


--------------------

 

專為電影《花束般的戀愛(花束みたいな恋をした)》打造的一首歌曲

不管是歌曲還是電影都超級推薦!!!

衝著演員陣容一個人衝去電影院看了,果然沒讓我失望♡

劇情寫實+十分催淚,很喜歡這種有JPOP元素帶入的電影

《勿忘》這首真的超希望年底能上NHK紅白歌合戰阿QWQ

其中歌詞最喜歡的一句是「何かを求めれば何かがこぼれ落ちてく」

在這有得必有失(等價交換?)的讓人難過世界裡,

也想相信能「有著一道以你為名的光」讓兩人的戀愛花束盛綻

想回到那樣的過去,大概是類似這樣的心情

但像電影結局兩人分手、花朵會凋謝......總之很讓人難過啦QAQ

arrow
arrow

    織(Shiki) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()