《空の便箋、空への手紙》シド 中日歌詞

2012 M&W TOUR live版

 

 

--------------------

 

空の便箋、空への手紙/シド
作詞:マオ/作曲:しんぢ

 

読みかけの本からこぼれた 古ぼけた一枚の手紙
從讀到一半的書頁中落出的 是一封老舊泛黃的信

宛先と切手を添えるだけの 受け取り手のない 可哀想な手紙
僅僅是附上收件地址和郵票 卻沒寫寄往何人的 一封可憐的信

「元気ですか?」
「你過得好嗎?」

「変わりないですか?」
「和以前一樣沒變嗎?」

「そちらには少し慣れましたか?」
「或多或少習慣那裏的生活了嗎?」

「出会いから丸一年ですね。」
「從相遇至今已滿一年了呢。」

「慣れない手紙は少し照れますね。」
「不太習慣寫信,所以有點害羞呢。」

 

その先が読めないの 滲んで 読めないの
在這之後讀不下去了 因淚浸濕而讀不了了

色褪せるのが怖くて 筆を走らせる
由於害怕它就此褪色 我提筆速補著

バカな私を見て あなた笑うかしら?
若看到這般傻的我 你是會嘲笑我呢?

それとも一緒に泣いてくれるかしら?
      抑或是與我一同哭泣呢?

 

あの日あなたを奪った アスファルト
在那一天 帶走了你的 那瀝青柏油路

菊の花束 謹んで添えた手紙
同菊花花束誠懇附於其上的信


さよならも言わないで 消えてったずるい人
連一聲再見都沒說 就這樣消失的狡猾的傢伙

残された私 壊れた映写機みたい
被留下的我  就像壞掉的投影機般

我がままで 強がりで でも優しくて 繊細な
既愛使性子 又愛逞強 卻是十分溫柔 又纖細

あなたを忘れない 映し続ける
無法忘卻這樣的你 持續放映著

 

--------------------

 

今天(2022/1/14)是大本命シド19周年結成紀念日(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)

雖然也是在這個日子官方發佈了マオ暫停活動的通知
&新專輯
『海辺3/23發佈的消息

覺得五味雜陳呢...

所以想說還是趁今天發首歌詞翻譯吧!
這首
《空の便箋、空への手紙》悲壯的震撼力我也很喜歡!

arrow
arrow

    織(Shiki) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()